作者bewyz (立志成為不敗少女)
看板TOEFL_iBT
標題[請益] 一個句子的翻譯 可以幫我檢查一下文法嗎?
時間Thu May 19 02:27:39 2011
Selected to be one of the 10 delegates on behalf of my university to do
volunteer work and cultural exchange.
不知道這句話有沒有甚麼文法錯誤呢?
to do 改為for會比較好嗎?
中文為
被選為代表大學進行志工服務和文化交流的的10位代表其中之一
這是我cv中的一小段
請各為英文翹楚幫我修改一下
word一直出現綠底線我很不知所措
先說聲謝謝~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.222.85
推 v9290026:不知道您是不是沒有打出來,不過開頭主詞是Selected嗎.. 05/19 06:07
→ v9290026:我也認為後面志工服務與文化交流的N詞前用for就可以了 05/19 06:10
推 kaichuan:我找不到動詞和主詞@@....... 06/12 14:22