看板 TOEFL_iBT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hilario (sdwdfqwe)》之銘言: : 問二個很小的問題, : 今天想蠻久的 : Paraghaph3 : ....Around this time, the largest of these centers, Cuicuilco, was serious : affected by a vocanic eruption, with much of its agriculture land covered by : lava. With Cuicuilco eliminated as a potential rival, any one of a number of : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 這句我不是很懂, : "隨著Cuicuilco消除(主動態)像一個 潛在的對手" : 正解是"隨著Cuicuilco失去競爭力" : 是我哪個字的字意錯了嗎? : relatively modest towns might have emerged as a leading economic and political : power in Center Mexico. 您果然看得很仔細 這是一種特殊的文法結構 說穿了是一種句子的變形 目前在這裡出現的是 with 的複合結構 如果您有讀過 獨立分詞構句 應該更容易瞭解這個結構 這原本是兩個句子 1.Cuicuilco had been eliminated as a potential rival. (如何還原呢? 請參考下一句的結構 have emerged) 2.Any one of a number of relatively modest towns might have emerged as a leading economic and political power in Central Mexico. ...................................... 原本應該用連接詞連在一起 我們可以用because Because Cuicuilco had been eliminated as a potential rival, any one of a number of relatively modest towns might have emerged as a leading economic and political power in Central Mexico. ........................................ 覺得有些麻煩? 如果不想用連接詞 連接 就必需把必一個句子變成分詞片語 比方說 I have nothing to do. I feel bored. => Because I have nothing to do, I feel bored. 刪除相同的主詞 並把 前一句的動詞 變成 現在分詞having => Having nothing to do, I feel bored. (此時前面的部分 沒有主詞 也沒有 限定動詞(請查新英文法) 所以不是句子 ) .................................... 不過有一個問題 如果這兩句的主詞不一樣呢? 這時前一句的主詞必需保留 The sun set. The students hurried home. => The sun setting, the students hurried home. (這個前面的部分 有主詞 與 分詞 稱為 獨立分詞構句 因為這個分詞用來修飾與句子不同的主詞 因而稱之為 獨立) ....................................... 另一種類似的結構就是這裡所見的 The young boy stood there, and his arms were folded. (有個年輕男孩站在那兒,他的雙手抱著胸.) 要使用分詞構句 必需把主詞變一致 The young boy stood there, and he folded his arms. => The young boy stood there, and folding his arms. 如果不改變句子 就要用獨立分詞構句 => The young boy stood there, his arms folded. 這樣的結構可以改成 The young boy stood there, with his arms folded. 說了這麼多 還是請大家查查字典with的用法有很多 在這個用法中主要表示 伴隨的條件,情況,環境,原因 With Cuicuilco eliminated ( as a potential rival) 照文法還原 翻譯成 由於少了Cuicuilco這個競爭對手, 黃金閱讀翻譯成 隨著Cuicuilco失去了競爭能力 這是意譯 : --------------------------------------- : 7. What can be inferred from paragraph 3 about Cuicuilco prior to 200 BC? : D. Its economy relied heavily on agriculture. : 這題用刪去法大概可以答, : 不過火山爆發造成 > 農地不見 > 造成沒落, : 也不一定是這個城很依賴農業呀? : 有可能很重商業,農業雖不重要,但農業沒了也活不成.. : (還是我想太多........) : 謝謝 with much of its agricultural land covered by lava. 這個with 也是表示當時的情況 當大多數農地都被岩漿覆蓋 結果是 Cuicuilco失去了競爭能力 所以可以推測 農業是這個城市的主要經濟來源 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.43.75
zone0076:推推 真詳細 07/22 21:41
※ 編輯: snark 來自: 61.231.146.66 (07/22 22:15)
hilario:感謝解釋!!!!!!! 07/23 21:32
guluher:推!!謝謝你把文法講得好仔細!! 09/28 14:57