作者jackie1984 (Jackie)
看板TOEFL_iBT
標題[請益]ㄧ個句子
時間Thu Jul 28 16:12:25 2011
請問有人可以解釋一下以下""裡的句子的結構嗎?
我看了老半天不知道怎麼分析...謝謝
Because of the extent to which a college degree is accepted by employers
as proof of competence in a given field, college graduates are not only
more likely to receive more job offers...
=========================================================
"Because of the extent to which a college degree is accepted by employers
as proof of competence in a given field"
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.71.60.172
推 qubyte:which代替the extent, 後面接形容詞子句 07/28 16:16
→ jackie1984:謝謝, 那請問該怎麼翻譯比較順暢? 07/28 16:23
推 qubyte:差不多就是"因為雇主把大學學位當作能力認證的程度" 07/28 16:38
→ jackie1984:謝謝~ 07/28 16:54
→ jackie1984:我先去游泳, 回家後再仔細看ㄧ次!!!!! 07/28 16:55