看板 TOEFL_iBT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《shellyself (零)》之銘言: 這個句子是沒有錯 但是明顯的不是一個能照字面翻譯的句子 因此常常會有同學出現問題 其真正的原因是 我們常常忽略 標點符號的意思 我們不論遇到任何符號 都像是讀中文一樣 第一遍從頭讀到尾(從頭翻譯到尾) 發現讀不通 就開始回想各種學過的文法規則 標點 就像是交通號誌 引導了我們閱讀該句 或文章的速度 還有提示我們句子的結構與重點 這個句子像是大樹 有枝葉 有樹根 但是我們要能準確地看出樹幹(主要子句的位置) 然後才是注意附加的修飾語 去除您有疑問的部分之後 主幹就很明顯了: Architecture employes method of support that have changed little since people first discovered them. that 是關係代名詞 其先行詞是 method since 是表示時間的從屬子句 _______________________________________________________ 再來看看樹枝的部分 In order for the structure to achieve the size and strength necessary to meet its purpose, (its 指 the structure) In order for 引導的 不定式 表示 目的 ____________________________________________________________ , because they are based on physical laws, 是容易誤解的地方 其實這是插入語 請不要因為 ",because" 就只想到"," 加上 對等連接詞because 連接兩個子句 你有覺得怪怪的 就是有感覺了 但是忘記怪在哪裡 怪在逗號前不是個完整的子句 把that 這個形容詞子句打斷了 這個讀起來怪怪的感覺 正是提醒你找找 這個是不是插入內容 插入的內容其實很明顯 1. 「,」、「( )」或「─ ─」成對的標點符號 會把插入語與句子的其他部分隔開 2. 當找到疑似插入語的內容 (滿足上述標點規則之後) 把該內容移除] 應該不會影響原句子的內容 這就證明是個插入語 (往往在托福中 這樣的插入內容移除之後 你就看得懂了) 試試看 http://englishwizard.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=2020670 _____________________________________________________ 破折號之後的 while building materials have changed dramatically 是表示對比的內容 even 是加強語氣 破折號有很多意思 1. 上面看到的 用在夾註 插入語 2. 代替冒號或分號 3. 說明 4. 表示對比的內容 : In order for the structure to achieve the size and strength necessary to meet : its purpose, architecture employes method of support that, because they are : basic on physical laws, have changed little since people first discovered : them-even while building materials have changed dramatically. : 可以請教大家我跟怎麼去看這一串句子嗎?我不知道是我的TPO題庫有漏字, : 還是原句就是如此? : 我先說我覺得怪的點: : purpose到底是指什麼?support that是指purpose還是structure? : ,have changed little~~~這個主詞到底是在說誰?是structure嗎?還是laws? : 再來為什麼even前面會有個破折號 : 哀哀哀~麻煩大家解惑了!感激不盡 : P.s.我預計五月二十五日要在台大考,2011年曾經考過一個78分,今年目 : 標希望能進步個十分阿~~誠徵一起奮發向上的朋友~有嗎有嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 156.111.131.244
shellyself :太感謝了~ 04/07 17:42