看板 TOEIC 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《balayang ( 拔辣楊)》之銘言: : 請問各位先進 : 敝人之前有考過一次TOEIC : 一開始它是請你寫出自己的英文姓名 : 分兩格 第一格是Last Name 第二格是 First Name : 印象中應該是這樣吧 忘記了 因為我一直會搞混 : 所以我在填寫的時候 左邊深色是姓 右邊淺色是名 是用 Yang, Ba-La去看 就像前面a大說的看『,』在哪來決定 : 1.若不考慮大小寫的話 到底是姓在前 還是姓在後 : 現在的寫法是哪一種,有明文規定呢 還是說都可以 : 我看我們老師的電子信箱 都是 名+姓@xxx.edu.tw : 但是我看一些電腦國際證照 卻都是 姓+名 不一定耶 和國情有關 韓國 日本 台灣 是姓+名 西方是 名+姓 你說的情況有可能是採用西式用法 借用你的舉例 Yang, Ba-La 可能會看到 [email protected] 如果有人叫Yang, Ba-Ba 總不會有二個BYang同用帳號 就會變成 [email protected] 像國外比較正式的場合名單也會用 姓, 名 來表示 : 2.在http://ilook.tw/imft : 在People are saying their name. 的部分 : 有提到surname和full name : 那用法上surname可以等價於last name嗎 : 這些問題一直困惱著我 > <" surname = family name = last name 在我的認知裡是相等的 問姓 (當然我的認知可能是錯的) 不用擔心太多 但是要小心 middle name 不是 ba-la中的la 中式是沒有middle name 假設一個人叫 amy e. white 那個e.就是middle name的縮寫 full name可能是什麼 amy ellen white之類的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.88.221
sunflowerc :given name = first name 別人幫你取的 08/06 03:07
sunflowerc :family name = last name 你家的姓 08/06 03:07