推 Tsaijiajin :我猜...around後面是接地點而不是一個物品 07/14 01:23
→ Tsaijiajin :也許用near是對的? 07/14 01:28
推 edia0912 :around後面也可以接物品 只是用法是這樣↓↓ 07/14 08:04
→ edia0912 :A girdle of trees around a pond.一定有圍繞、環繞 07/14 08:04
→ edia0912 :的意思 所以這裡用around是錯的. 07/14 08:05
→ edia0912 :因為你的"一個錢包"不會圍繞在T-shirt旁邊.... 07/14 08:05
推 s9234140 :A 翻成中文好像沒有說出答案的感覺 07/14 08:45
推 PegasusSeiya:一個錢包怎麼around? 一堆抄票或許就可以around 07/14 10:16
推 god919 :原PO應該是想成~在白T"附近"的意思 (I GUESS!) 07/14 16:15
推 daphneING :(A) 如果改成near 就可以是附近的意思吧. 07/14 21:56
推 saixpzooo :我覺得你還是去翻賀氏文法 我在這打不清楚 07/14 23:20
→ saixpzooo :使用時機 還有常見錯誤語法 以及相似詞比較 都有寫! 07/14 23:21
推 saixpzooo :翻成 在...附近 的時候句子是正確的 但是 07/14 23:27
→ saixpzooo :如果出題者.想考的不是.在...附近 的意思.句子不一定 07/14 23:28
→ saixpzooo :是對的 。 這題是選擇題 就答案的正確性 under比較好 07/14 23:29
→ saixpzooo :所以 around 的解答不一定錯 端看你怎麼翻譯! 07/14 23:31