看板 TOEIC 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《woowoo0208 (嗚嗚)》之銘言: : rather than(要)…而不…, 與其…倒不如… : 例句:We'll have the meeting in the classroom rather than in the auditorium. : 翻譯:我们與其在教室裡開會, 不如在禮堂開會。 : 例句:They thus increased their annual grain production rather than : diminished it. : 翻譯:他們這樣增加了而不是減少了糧食年產量。 : rather than的用法搞不清楚, : 第二句依照語意我會翻成跟答案一樣, : 但是第一句不能翻成"我們會在教室開會而不是禮堂"嗎? : 兩種用法要怎麼分辨呢? : 煩請不吝指教 : 非常感謝! 第一句應該翻成 "我們在教室裡開會,而非在禮堂。 第二句應該 " 他們增加糧食年產量,而非減少它。 Rather than 翻成 " 而非" 最能夠簡單易懂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.18.211