→ oasispinedo :used to ask somebody to tell you when you should 01/31 23:58
→ oasispinedo :stop pouring a drink or serving food for them 02/01 00:04
→ oasispinedo :because they have enough 02/01 00:04
→ ingles :第二題的(A)很明顯是中文翻成英文XD 老美沒這用法吧 02/01 00:07
→ cccoco :看不太懂 -,- 02/01 00:07
→ cccoco :嗯..>< 但第一題問題很大>< 02/01 00:08
→ oasispinedo :(在給飲料或食物時的說詞) 02/01 00:10
→ ingles :其實就是我到酒給你 然後問你要倒幾分滿就停的意思 02/01 00:11
→ oasispinedo :表示讓對方知道: 飲料足夠了時,請說一聲,讓對方明瞭 02/01 00:12
推 b1acat :第2題 A感覺是中文翻英 B倒常見在英會話當中 02/01 00:22
推 isa963 :第二題的B就像是It's my pleasure. 02/01 00:37
推 APPO :難道說 Cheers,只能用在舉杯嘛?! 好有意境阿~~ 02/01 00:45
→ cccoco :我懂了 >< 謝謝o大和其他回答的人 02/01 13:32