看板 TOEIC 關於我們 聯絡資訊
看了一連串的連續劇~~ 最後只有一個感想~~ It doesn't matter whether it is right or not . 只是有點想問 PO這篇文的用意為何~? 1.求證版友您的論述? 2.純分享您的研究報告? 3.提醒眾人別犯了文法錯誤? 另外要問的是,以下這句話,會不會讓人感到 好像是在找人家的....... : 剛剛打電話去反應,小姐只能苦笑,說會反應給徐微,不知道她會不會真的反應. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 我很感謝T老師的好意 跟 過去幫版友解答的熱忱 不過 也許表達方式上 再委婉一點 或許更好~~ -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.80.206
Asaly :T老師在這板常常找人吵架證明自己是對的 05/19 14:43
post91 :我也覺得原PO心態相當可議...若是今天只是要討論一句 05/19 14:43
post91 :話是對還是錯 何必要把"徐葳的廣告"講出來? 05/19 14:44
post91 :直接PO上該句子給大家討論不就得了? 05/19 14:44
post91 :感覺這樣的作法非常的有針對性 這樣就算原PO是對的 05/19 14:45
post91 :又如何? 讓人感覺就差了.. 05/19 14:45
Asaly :而且他也不一定對,也常常不太能接受別人提出的想法 05/19 14:47
Asaly :大概也要有人要找個外籍老師說徐老師也是對的吧 05/19 14:47
post91 :語言本來就是習慣 根本沒有誰對誰錯的問題吧..冏 05/19 14:49
alarm123 :其實我覺得原po這精神不錯 不過應該要po在eng-class 05/19 16:15
chenzhishun1:i agree with post91 on this matter. 05/20 18:12
chenzhishun1:and i think tests like toeic are merely testing 05/20 18:13
chenzhishun1:common usages. 05/20 18:13
chenzhishun1:this way of analysis comes from an old style of 05/20 18:14
chenzhishun1:teaching that has been around for many decades 05/20 18:15
chenzhishun1:already. 05/20 18:15
chenzhishun1:they teach formulas and patterns, and reduce 05/20 18:16
chenzhishun1:English to merely a bunch of mechanic rules and 05/20 18:17
chenzhishun1:a way to please parents, teaches and bosses. 05/20 18:17
chenzhishun1:English is a tool/mode of communication. 05/20 18:21
chenzhishun1:It is not just some exams that we must pass. 05/20 18:21
chenzhishun1:It should be applied and used as much as possible 05/20 18:22