批踢踢實業坊
›
看板
TOEIC
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
htbk (小小艾佛森)
看板
TOEIC
標題
[討論] attune的用法??
時間
Mon Dec 27 03:05:54 2010
有一個單字我不太了解意思:attune 下面有一個句子該怎翻譯會比較恰當 A shop with environmentally attuned toys and games. 這句子該怎翻會比較恰當? --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 99.158.28.106
→
angre
:感覺應該是指周圍環境是由玩具與遊戲打造而成的工廠
01/02 20:45