作者g21412 (實現之前不換暱稱)
看板TOEIC
標題[討論] promted = got a better job?
時間Fri Mar 23 17:59:54 2012
這是longman advanced course裡的一題conversation
主題是說 Joe was promoted by his company
題目則是問 Why is Joe happy
結果答案是 He got a better job
......?
是台美認知不同嗎?
我的認知是 got a better job 算是"換工作""跳槽"
promote 晉升 而且題目也明說是被同一個公司晉升
可以算got a better job嗎?
--
不要跟我說什麼沒有更好的答案之類的...
我想不只我 有些人聽到promoted by his company
再看到got a better job 只會害怕那是陷阱選項...
--
請教一下囉
在美國 是否真的是get promoted 也算change his job
謝謝<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.155.45
推 justin1943 :其他選擇是什麼? 刪去法看能不能得到這答案吧 03/23 19:06
推 yameiday :同一樓。 03/23 20:25
→ fishhook :如果都沒有完全符合的答案,就是選最適合的那個 03/23 21:42
→ dunchee :"是台美認知不同嗎?"-> 最簡單的回答就是 yes. 03/23 23:46
→ dunchee :"got a better job"並不是*一定*是換公司 03/23 23:48
→ dunchee :就算是中文的話,比如某人本來是在收發室工作,後來 03/23 23:49
→ dunchee :在同公司找到秘書工作--- 他不能說"換工作"? 03/23 23:50
→ dunchee :(當然也有很多的例子的contexts是關於不在同一公司/ 03/23 23:54
→ summer0806 :不同職位有不同的工作內容 是不是也算換工作 03/24 23:24