作者Loj ( move on )
看板TOEIC
標題Re: [討論] 影集中的英文字幕
時間Wed Jun 6 18:20:42 2012
※ 引述《hahahacow (嘿牛)》之銘言:
: 小弟爬版後,決定用影集來練一下聽力
: 但在看「誰是接班人」的時候
: 發現字幕部份全是大寫
: 不是平常熟悉的字體
: 請問各位大大
: 這樣大家是如何克服的?
用看影集來訓練英文對我來講實在挺有用的,
不過前提是你真的有在 "聽" 英文對話。
假如是沒特別準備的能考到 800 分的水準,
那應該大多數的英文影集都可以直接聽懂 6~7 成了。
以前很多人都說從六人行開始,可是我看了好幾次總是覺得.... 好無聊啊。
我對律政類、警匪類比較有興趣 XD
後來就開始看 CSI season1 -> season XX
Burn Notice (輕鬆詼諧,有各式口音,常用字彙不難,符合一般生活)
http://www.imdb.com/title/tt0810788/
Supernature (怪力亂神+生活詞彙,重點是挺好看的 XD)
http://www.imdb.com/title/tt0460681/
The good wife (律政類的法律用語比較難,不過可以學到比較多的英文單字)
http://www.imdb.com/title/tt1442462/
Everybody hates Chris (黑人喜劇,學習無壓力 XD)
http://www.imdb.com/title/tt0460637/
在一開始看的時候看中文字幕是有幫助的,配合英文聽對話,然後把不會的單字
想辦法拼出來,或是用中文意思去google,這樣就會幫助蠻多的。
久而久之就不用中文字幕啦 :) 看一些別人翻譯時,會知道他們這句翻錯啦,那
就是有習慣聽英文的語法了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.43.161
推 fancer :那都在哪邊看的呢 06/06 18:58
推 jason12308 :我絕對不會說PXS有 06/06 19:25
推 allhappy64 :是Supernatural唷! 超好看! 06/06 20:10
推 cooxander :我也不喜歡六人行XD,不喜歡看非動作類或鬼怪的 06/06 22:45
→ cooxander :真的選自己喜歡看的就好,沒必要人云亦云 06/06 22:46
推 yayaya763 :風x也有 科科 06/06 23:08
→ Loj :當你覺得你會很多單字的時候,就可以挑戰 Bones了 XD 06/07 14:09
推 tryitredboy :我比較偏好 同時有中英雙字幕的 不過不知道哪有 06/07 16:51
推 rssh0106 :看來有人跟我一樣 六人行我看到淚都快飆出來了 06/13 03:08
→ rssh0106 :真的是標準的練英語 而不是看內容 06/13 03:08
推 hopeblue :原PO也愛DEAN??? HAHA 07/11 14:58