推 elvis66888 :語意上,lack偏向「完全沒有以致無法開始」,而short 09/09 11:30
→ elvis66888 :偏向「不足夠」;資金資源的短缺用short較適當 09/09 11:31
推 elvis66888 :perform指表演,feature指特寫;在即將到來的商展上會 09/09 11:36
推 elvis66888 :1針對先進的科技產品進行「特寫」。比較合乎語意。 09/09 11:38
推 elvis66888 :它說相機有特殊的功能,可以進行近距離地拍攝。 09/09 11:41
→ elvis66888 :近距離:close range 。 09/09 11:42
推 LoYuMing :Lack是動詞 09/09 12:01
→ LoYuMing :Feature:以…為重點、特點 09/09 12:02
推 LoYuMing :第一題只能選adj.,故lack不對 09/09 12:04
→ LoYuMing :說錯,是第二題~ 09/09 12:05
→ d9153613 :Lo大 lack是可當名詞的,不過應該是像el大說的那樣 09/09 12:30
→ d9153613 :所以perform只能用在藝術或執行嗎??在商會上演出 09/09 12:32
→ d9153613 :感覺也OK阿 09/09 12:32
→ d9153613 :至於第三題翻譯成可拍攝近物會語意不通嗎?? 09/09 12:34
→ ely6231 :1. The trade show can't perform things. 09/09 13:12
→ ely6231 :People/products can. 09/09 13:12
→ ely6231 :3. take pictures at 通常是加時間,地點..等 09/09 13:13
→ ely6231 :take pictures of+人/物 09/09 13:13
推 LoYuMing :回d大 我沒有說lack只能當動詞 他確實有動名的性質 09/09 18:27
→ LoYuMing :只是在此題不可能放名詞 意思不對 若是放lack會變成 09/09 18:28
→ LoYuMing :"因為家公司是缺少的資金" 但公司不是資金 故不可選 09/09 18:28
→ LoYuMing :倘若lack有adj.的詞性 這此題目是可以選的,並沒有E 09/09 18:29
→ LoYuMing :大所說的那種疑慮。跟中文一樣 缺少資金 資金短缺 兩 09/09 18:30
→ LoYuMing :者都可通用 09/09 18:30
推 LoYuMing :而perform是表演的意思,文意不符。 09/09 18:32
→ LoYuMing :第三題也是文法的關係,pictures taken at range= 09/09 18:33
→ LoYuMing :>take the pictures at range 在此at range有副詞的 09/09 18:34
→ LoYuMing :意義 故不可能放名詞而成為"拍攝近物"的意思 09/09 18:35
推 LoYuMing :1補充一下,若要用lack,須這樣說:as there is a la 09/09 18:43
→ LoYuMing :lack of funds of the company 09/09 18:44
→ d9153613 :哇 第三題的觀念好難喔,Lo說得很清楚,但感覺考這 09/09 21:58
→ d9153613 :很容易倒 09/09 21:58
推 wayland :be short of=lack of =insufficient ? 10/22 23:43
→ wayland :總之因為空格前是is 就只有D可選? 10/22 23:45