看板 TOEIC 關於我們 聯絡資訊
1. 如果那些軍人安全地返家,他們的家人將會慶祝. If those soldiers return their homes safely, their families will celebrate. 請問這句 return 後面可以加 to 嗎? 寫成 return to their homes.... 學校老師說不能加 to, 真的嗎? 2. We will plant more trees./ We can save Mother Earth this way. (用if合併兩句). If we plant more trees, we can save Mother Earth this way. 請問這句合併後, this way, 可保留嗎? 老師說要去掉. 3. 還有一題忘了問. 有兩台電視在做比較, 左邊的明顯比右邊的大; 題目 問: Which one is larger? 回答: The left one is larger than the right one. 請問第二個 right one 的 one 可以省略嗎? 寫成: The left one is larger than the right. - - ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.142.234 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1404311970.A.2FB.html
ely6231 :1.這個return的用法比較像把東西還回,給回去,單純"回 07/02 23:05
ely6231 :某地"應該是return to吧 07/02 23:05
ely6231 :2.合併後this way若沒指別的way就應該是指if we 07/02 23:06
ely6231 :plant more trees 可以去掉 07/02 23:06
trtr112 :this way 可以翻成 "這樣做的話" 嗎? 所以我才覺得可 07/02 23:11
trtr112 :以保留 07/02 23:12
ely6231 :翻成中文 如果我們種更多樹,這樣做的話我們可以救地 07/02 23:21
ely6231 :球 有點累贅,所以我覺得如果沒要指別的方式就可以省 07/02 23:22
※ 編輯: trtr112 (220.133.142.234), 07/02/2014 23:30:44
trtr112 :那第三題呢, 忘了問了 07/02 23:31
ely6231 :the left/the right比較常指方向,或朝向某方向的路 07/02 23:39
ely6231 :比如說take the first left. the left one才是指左邊 07/02 23:39
ely6231 :的東西,如果拿來比較的話,the right one意思比較清楚 07/02 23:40
trtr112 :可是這裡是不是已經很清楚知道是 "東西"了呢?因為就 07/02 23:47
trtr112 :兩張圖片在比較,所以應該很清楚是在比較 "物品", 所 07/02 23:48
trtr112 :我才覺得可以省略 one . 07/02 23:49
ely6231 :這的確沒有一定.如果是日常談話,有情境,手勢,聽者可 07/02 23:55
ely6231 :以明確知道是指左右兩邊的東西.但文字上應該要表達清 07/02 23:56
ely6231 :處比較好. 07/02 23:56