推 shakesbeer : 因為前面有suggest,所以後面有個省略的should在 10/31 16:41
→ shakesbeer : meeting後面 10/31 16:42
常看到台灣的英文書說表 「主張、要求、建議、命令、決定、同意、堅持」之後的子句
裡會省略should:
suggest/recommend/ask/require/demand/insist/urge + that + S + (should) 。
其實不是省略should,是根本沒有should的present subjunctive mood。
--
→ shakesbeer : 的should 10/31 18:00
present subjunctive mood和should毫無關係。
英式英語使用情態助動詞should。
美式英語使用present subjunctive mood。
present subjunctive mood絕對不是省略should。
※ 編輯: ostracize (1.160.118.154), 11/01/2018 03:48:10
推 ohmypig : 推O大解釋 11/03 08:43