作者bebtib (搖滾是一種藥!!)
看板TOKIO
標題Re: DEAR TOKIO~Happy Birthday!
時間Thu Sep 22 00:13:44 2011
※ 引述《badlo (黃金茄子)》之銘言:
:
:
: ◤ ◣ ◢ ◣ ◤ ▏◤ ██ ◢ ◣ ▉ ◢ ▎ ◢ ◣
: █ ▍ ▏ ▋ ▏█ ▉◤ ▎ ▏█
: ▅ ▍ ▋ ▌ ▋ ██◤ ▎ ▋
: ◢ ◤ ▍ ▋ ▌ ▋ ◣ ▎ ▋
: ▍ ▌ ▋ ◥◥◣ ▎ ▋
: ◥ ◤ ▋ ▌ ◥ ◤ ◣ ◤▎ ◥ ◤
: ▇▇▇
:
: 2011.09.21 17th Anniversary
: TOKIO的第17年~
: 我的第1年...
本來不知道要送上什麼當賀禮
看了演唱會DVD後就有把這首歌剪出來當禮物的想法
因為喜歡上TOKIO~而把很久沒有碰的日文拿出來~
第一次自己翻譯歌詞~感謝桌協力~
希望大家都能在他們如風流轉、如陽溫暖的歌聲中
找到陪著自己往前走的夢想力量
TOKIO~~快樂鳥日子 哪邊都發了 就是忘記在這邊說 :P
送上歌詞字幕版~第一個自己翻譯的作品
http://v.youku.com/v_show/id_XMzA2MDA3OTM2.html
上傳線上網站後畫質變比較 請多包涵
--
沒有人能拿一定的標準尺規
去評判米開藍基羅的雕塑和莫札特的音樂
也沒有人可以拿尺丈量25號女人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.36.64
推 kensou926:好棒!推一個~ 09/22 08:09
推 justluv:推~很棒的翻譯!也很喜歡這首歌(久違的分別獨唱)謝謝分享:) 09/22 22:59
推 badlo:謝謝~看DVD才第一次聽到這首歌!是首讓人一聽就印象深刻的歌~ 09/22 23:39
推 junel:謝謝分享:)) 09/23 07:54