看板 TRPG 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Dark2001 (因為絕對而純粹)》之銘言: : 牧師 Cleric 其實我覺得 Cleric 的譯法一直都有點想法, Cleric 會譯作牧師, 始作俑者應該是「魔眼殺機」系列的中文 版, 但中文領牧的牧師應該是 Pastor. 這反而不是重點, 而是 牧師這翻譯讓人有誤解這職業是一些斯文人. 但其實從 D&D 的定義看, Cleric 的真正身份是「僧兵」, 他 們並不是愛的傳教士, 也不是軍醫, 而根本就是打手. 就像日 本的僧兵或者武藏坊弁慶的那種人, 穿重裝甲, 拿重武器, 所 以他們才在 D&D 世界裡一直享有僅次於戰士系的優越戰鬥力 和防護力. 事實上 Cleric 也是一種相當暴力的宗教士兵, 雖然大家帶他 都是把他當軍醫用. : 特能/威能 Power 威能這翻譯好. : 任意特能 At-will powers : 遭遇特能 Encounter powers : 每日特能 Daily poewrs : 攻擊特能 Attack powers : 實用特能 Utility powers : 力源 Power Source : 祕法 Arcane : 神授 Divine : 戰技 Martail : 特能 Power : 法術 Spells : 祈禱 Prayers : 招式 Exploits -- 基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告, hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.252.90.21
yukarjama:翻僧兵的話比較有東方氣息 06/28 09:48
artyman:4e牧師沒夠厚的重甲了 連盾也沒有 變得挺「斯文」了 :) 06/28 13:04
Dark2001:要不要打領帶? 06/28 13:40
Transfinite:cleric是暴力的宗教士兵…那pal就是超暴力的宗教士兵 06/28 20:10
Transfinite:了嗎XD 06/28 20:10
folander:根據小說的話, paladin是一群騎著馬到處亂搞的武士(誤 06/28 21:00
chenglap:D&D 的話, paladin 其實是日本 RPG 裡的「勇者」 06/29 11:01
chenglap:不是想當就可以當的那種. 06/29 11:02