※ 引述《otono (雞汁口味的科學麵不好吃!)》之銘言:
: 不不不~~~
: 這句應該翻成:這接下來……
: sar
: sar的意思是一件事情完成後,接下去的另一件事!!
: 所以說:我把事情做完,台語也可以說是“哇做sar 啊!
: sar 亦可以說是“算了!算了!! 例如: “sar sar 起!“
: ※ 引述《eugenelin (無憾..)》之銘言:
: : 這拿過(下)來~
我覺得"sar"..發音應該改成"ㄙㄨㄚˋ"比較正確說~~
發這音的話.我就看懂了~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.129.40.22