看板 TVXQ 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.tw/652hO 這是弟弟們用日文寫的祝福.. 翻譯: 秀:我愛你 小:我們會繼續努力 花:我們愛大家 米:祝大家聖誕快樂 浩:耶誕節快樂,希望大家開心 消息來源:細亞家族 ----- 看完後.. 覺得細亞的字好漂亮.. 某人還是一樣字很醜還喜歡畫星星XD 就這樣XDD -- 每天一個人起床的早上 感覺到了不同 因為你在我身邊 我只需要你 填滿我所有的頭腦 現在 還不能熟悉 U know 我的變化都是因為 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.146.128
Coryn:看完下面的圖,第一句話是:喔喔好可怕 XD 12/24 19:51
ZOE0524:我懂你說的可怕感XDDD 12/24 19:53
oldduck0906:俊秀的"掰掰手"好好笑喔!我喜歡下面的照片,好聖誕節 12/24 19:51
oldduck0906:喔~~有迷濛的感覺... 12/24 19:53
※ 編輯: ZOE0524 來自: 59.121.146.128 (12/24 20:06)
shwdeaj5:下面照片少爺怎麼一臉尷尬的樣子~~~?? 12/24 20:13
melo:看到允浩的字就覺得 "果然還是個少年啊" ^^" 12/24 20:27
weitz:to 俊秀: 我也愛你 >/////< 12/24 20:42
ZOE0524:樓上的不要偷告白XDD 12/24 20:55
shenty:允浩有寫 すてきな夜を 沒翻譯到 美妙的夜晚 喔喔~~>/////< 12/24 21:21
weitz:在聖誕夜.....愛要勇敢說出來 >/////< 12/24 21:43
mintsnow:鄭同學的すてきな夜を 「難以辯認」到讓我一度以為是日文 12/24 21:53
mintsnow:摻韓字 XDDDD 下面的圖有種迷矇的妹感!XD 12/24 21:56
shwdeaj5:他的字寫的很隨性~ 12/24 22:10
lovemak:樓上沒說 我一直看不出允浩寫的那個漢字是"夜" 12/24 23:44
lovemak:我想在推一下掰掰手XDDDD 12/24 23:46
falawin19:花花的"我們愛你YO"的YO好可愛^^ 12/25 18:13