作者miyabitsuyo (uknowmiyabi)
看板tvxq
標題[翻譯][JAPAN][Radio] 20061117 -station chummytrain
時間Fri Jan 5 18:44:26 2007
這個翻譯翻好很久了!一直沒放上來!
現在放上來與大家分享!
這天的RADIO真的不是我要說,真的超好笑的!
哈哈哈!
所以我就找到原文把他翻出來了!哈哈哈
這是061117那天的音頻!我想大家應該都有下了吧!
如果沒有可以連結到這裡來聽:
http://0rz.tw/1c2hv
(A:皆、U=Uknow、J:=Hero、X:=Xiah、M:=Micky、C:=Max)
發生丟臉的插曲
U:丟臉的事啊~(笑)
J:有很多哦!
U:有哦!東方神起有發生過很多哦!
U:啊!想起來了!俊秀……
X:有很多哦!啥~~什麼呢?
U:俊秀在舞台上的時侯,在我們這次第三張專輯的comeback stage的時侯,
就在開始跳舞時,俊秀有需要Jump的一幕,就在Jump的時侯~~~
J:就在Jump完下來的時侯~~~~
X:就在我跳下來的那一刻,down~==!!
J:down~發生了什麼事??down~怎麼了??
X:就在我Jump完的那時侯,就飛走了!
X:pu~
J:不要用pu~,用shu~~~~
x:shu~~~~
U:飛走了呢!
(全員大笑)
U:怎麼感覺你常常一直(鞋子)飛走呢?
X:什麼啊?
U:在舞台前
X:鞋子就飛走了
U:真的是很丟臉耶!
J:那時侯舞台前還有很多藝人在~~~
從那時侯起,俊秀就完全不具charisma的形象了
C:不不不~~~從他出生那一刻起沒完全沒有了!
(老小你講話真的夠狠!但這句好笑)
M:哈哈哈~~~
J:就是這樣 就是這樣
X:才不是呢!我最近擔任charisma的形象呢!
U:啊!還有一個~~~
A:還有一個~~
M:OK!GO!
U:東方神起的經紀人~~~
U:經紀人朋友的結婚典禮上,那時侯我們唱了Acapella版My Little Princess。
那時侯需要主音在中起音,可能是因為很緊張的關係,起音過低~~~
原本是「sara~~」(原音),但變成「sara~(低音)」
J:Uknow(爆)
U:最低bass的音應該是我…
J:Uknow就變成sa~ra~(爆)(超超超低音)
X:Max本來是「a~!」(最高音),但就變成「a~」這樣了。
U:就這樣一直帶著“寂寞”的感覺唱完了
J:我們來唱唱當時的Acapella吧
J:原本本來是…
A:「sara~?」(很美的旋律的合音)
J:本來應該是這樣的感覺,那時侯卻變成(爆)
A:sa~ra~(爆)
A:哈哈哈
U:就以這樣的感覺一直唱下去。
X:就這樣唱到最後,大家都感覺很可憐的樣子(爆)
U:表情慢慢都變的很僵硬(笑)
X:很想把它忘記,但忘不了!哈哈
U:但現在沒關係啦!變成很好的回憶了
X:但是現在想起來還是覺得很丟臉!
U:哈哈哈哈(招牌笑聲出現)
附註:這是以我意會到的感覺寫出來的翻譯!
但因為講的都很短!所以翻出來的有點嗦囉!不好意思啦!
如果有錯請告訴我!謝謝囉!
(奇怪!bb不是可以打日文字嗎?我少安裝了軟體嗎?)
--
默默耕耘中~TVXQ Forever-Only Uknow~
http://blog.yam.com/uknow0629
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.214.214
推 shwdeaj5:請問俊秀掉鞋是哪一場阿??? 01/05 18:53
推 miyabitsuyo:040731mbc-TWYA演唱時! 01/05 19:21
推 yarajin:B要打日文,請裝櫻花輸入法 01/05 19:32