看板 TVXQ 關於我們 聯絡資訊
轉自東方神域 http://olny5tvxq.bbs.topzj.com/ Lovin' You 在:あの駅に 着いたなら 君は もう仆の彼女じゃなくなる 到了那個車站 你就不再是我的女友 すこし ゆっくりあるいて 君は 言叶探してる 慢慢地接近 你在找尋話題 秀:最后まで言わなくてもいいよ その颜见れば分かるから 其實最後不說什麼也可以 從臉上就能看得出来 いつも 待ち合わせしてた 开札が近づく 我總是在等待合適的時機 而站台已近 浩:oh everyday 仆の 隣で笑ってた oh everyday 在我的身旁微笑 米:feel far away もう二度との曰の君に会えないね feel far away 不會再次和那天的你相遇 在:lovin'you 繋いでいた君の手が lovin'you 牽着你的手 lovin'you 离れて行く lovin'you 漸行漸遠 lovin'you 仆の手は温もりを lovin'you 在我手中的温度 lovin'you 覚えてるのに lovin'you 記憶猶新 秀:守れると愿った気持は 在りを押し付けただけかな 希望能夠守護著的心情 也只能壓抑了 君の心が闭じてゆく それさえも 気ずかずに 你的心封閉了 就是那樣的感覺 浩:もう hard to say なにを言えばよかっただろう 已經 hard to say 還能說些什麼 米:so far away もう一度笑颜の 君に したいのに so far away 再一次露出微笑的你 在:lovin'you いつまでも 続いてる lovin'you 總是在重複着 lovin'you 梦を见てた lovin'you 看到了夢 lovin'you どんな曰も変わらずに lovin'you 那樣的曰子已經改變 lovin'you かがやいていてよ lovin'you 卻還閃閃發光 民:明曰また 会えるみたいに いつものように 振り向いてほしい 明天還想見到你 就這樣子一直在一起 君といた その全て 思いでになる前に 和你一起的一切 都成了回憶 -- 因為太愛這首歌>v< 所以到處找歌詞 百度在中吧的翻得很棒 可惜禁轉>"< 所以我到東方神域轉來這篇 內容有稍作修改(比較通順一點:p) 我完全不會日文....所以是照翻譯詞意翻美一點 (翻得不好可否請板上日文達人指正一下^^) 而誰唱哪部分 是用我的耳朵聽的XD 有錯的部分~~也請指教^^ 我這次真的獻醜了>////< 但是真的好愛好愛這首歌>v< PS.雞婆附一下在中吧的歌詞LINK http://post.baidu.com/f?kz=204485148 有興趣的親辜可以看看^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.129.70
ZOE0524:你真的很愛這首歌XD 謝謝分享>/////< 05/24 01:45
ting706:感謝分享!!歌詞內容真的跟我猜的MV內容差不多耶~(老鳥?) 05/24 02:12
elva0224:昨晚一直repeat這首歌,真的好感傷! 05/24 10:13