推 nurXiah:第二行我唸了好幾遍才知道那是什麼 ="= 日本腔英文...... 11/04 20:45
推 a5334477:N大你還比較好..我是看你的注解才知道是英文 XDDD 11/04 21:15
→ ihqwiwe362:呵呵 是 last angel 與 forever love 11/04 21:15
推 tsaiyachi:那句好像是用很機車的口氣說出 来ましたよね XD 11/04 21:24
推 snailh:喔搜歐誰呦~韓文的歡迎光臨 直接照字面翻譯是"請快點來~" 11/04 21:25
→ snailh:應該是歡迎Mnet前來採訪吧~(我是照原PO的"喔咻誰唷"猜的) 11/04 21:29
推 snailh:有錯請鞭小力一點捏~ 11/04 21:32
※ 編輯: chuanisme 來自: 140.126.73.12 (11/04 21:43)
推 nurXiah:a大我笑了^_^ 你辛苦了~ 是說為什麼不講正統的英文呢? 11/04 21:45
推 mickyyoochun:只有5MB耶 這是完整版嗎??? 11/04 21:55
推 haruhi:入境要隨俗昧~~希望朴先生不要被日韓英三種發音給搞混了XD 11/04 22:04
→ mxm:那個"喔休誰嚘"應該是某個地方的腔吧..5MB真的有點小呀.. 11/05 01:13
推 bestanjomaki:那個MM才是吧,硬要用日文發音XD 阿昌阿米唸得很辛苦 11/05 02:35