看板 TVXQ 關於我們 聯絡資訊
心情煩悶睡不著 自以為文藝少女把暑假前圖書館借的書拿來看 看著看著 讓我笑出來 書名是<<七個城市 七種愛-他說˙她說2>> 作者:李美那 是韓國人 看簡介是電台主持人 看書名也知道 是一個愛情文藝書籍這樣 我不太會解釋 就是一種主題 會有他(男)說的觀點和她(女)說的觀點 那一篇的標題是 23,31 男朋友31歲 女朋友23歲  文章頗長 我只擷取有東方神起的部份,是男生說的 前幾天, 不知道提到什麼事情, 我說以為東方神起是香港電影的片名結果她睜大眼睛,驚訝的說: 「真的嗎?你怎麼會這樣想呢?」 中間略 那天晚上,我當然馬上上網查了一切 啊,可是呢, 這些樂團幹嘛都取四個字的名字阿? 米奇有天,尤諾允浩....... 連名字都很難記住.... 後也略... 不知為何 我會心的笑了 我想神起 在韓國真的很紅吧 就是那種 20歲上下的孩子都會知道他們這樣 連寫書都會這麼提到 寫的不是神話 不是FTTS 沒有比較意味 只是神起 好像真的變成一種標記 不是嗎? 還有 我想說的是 "尤諾允浩"是怎回事? 我是原汁原味的打上來的.. 那個 我很好奇韓文原文是有寫錯還是怎樣? 允浩的名字韓文直譯的話 真的是尤諾允浩嗎? 看到這裡 我也是笑了很久 台灣的翻譯 是不是該做點功課 米奇 尤諾... 英雄 最強 直譯應該不會差太多 那我就該好奇 若是 細亞<<不認識東方神起的台灣翻譯會直譯成什麼呢?XD 心情不好睡不著 大清早的來發文 跟大家分享下 生活中的小樂趣^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.126.152.214
charaneio:XDDD 好妙^^ 07/10 10:21
misseastern:在美國的朋友他的室友是韓國人他也說東方神起真的很紅 07/10 10:49
misseastern:在十幾歲的少女圈中特別出名XDD 07/10 10:50
pigxiah:這樣的情況的確令人很HIGH~好羨慕認識韓國人~可以買東西XD 07/10 12:25
fish0530:^^我的韓國朋友第一次聽到我喜歡神起們就馬上給我一個臉 07/14 02:17
fish0530:說: 當然知道呀 ;) 07/14 02:17