推 ouil:有看有推 就變日文版這樣…… 09/29 19:09
→ starlit:真的喔 我還以為會有什麼地方不同 XD 09/29 19:13
推 a1b2a3g4h:之前正反合至少還比較有誠意=ˇ= 09/29 19:13
→ kandu:之前正反合因為是雙A單曲 所以才有拍另一版吧 09/29 19:16
推 jr961961:沒誠意+1..想要看不同版本的pv壓~!!!(呼叫)XDD 09/29 19:17
→ lovepappy:採用的片段好像有不一樣@@ 09/29 19:22
推 dimitry1001:還是有不一樣啦~~呵呵....波波賴改變也不大阿 帥就好~ 09/29 19:22
推 miqueen:有不一樣嗎??我怎看起來都一樣?? 09/29 19:26
推 dreamer0728:是說紅衣女子也跟他們拍了兩次XD" 09/29 19:26
→ starlit:兩個版本有不同的地方 XD 09/29 19:32
推 snowyblue:仔細看還是有一點點地方不一樣..不過都一樣帥阿=3= 09/29 19:40
推 changminMAX:不曉得在日本的live尺度會一樣嗎 XD 09/29 19:41
推 iamalin:我剛剛有同時放過比對~場景都一樣~小動作不一樣而已 09/29 19:42
→ iamalin:例如 頭歪的角度 嘴的大小 等等之類的 XD 09/29 19:43
→ starlit:運鏡角度也有不同 XD 09/29 19:44
→ lovepappy:我一直以為是劇情有點不同...結果劇情都一樣.... 09/29 19:45
→ lovepappy:只是角度有不一樣而已XDDDD 09/29 19:45
→ iamalin:好像是 不過不多 因為我只看到2-3個 09/29 19:45
推 ann0405:不過 這首用日文聽起來 好順XDDD (心) 09/29 20:20
推 sharon950251:日文版的也不錯聽耶: )!!! 09/29 20:27
推 carmix:rap部份讓我大笑了!XDDD........迷安 09/29 20:29
推 kobego:個人覺得這首歌還是比較適合用韓文唱 韓文聽起來比較有中 09/29 21:27
→ kobego:毒性 日文聽起來覺得卡卡的 聲音也沒那麼sexy 09/29 21:28
推 tvxqsun123:比較愛韓文版XDD 09/29 22:12
推 seigaku00765:喔....還是喜歡韓版的... 09/29 22:49
推 pcpc21:愛韓文版+1 09/29 22:50
推 ArgentLoch:韓文版聽起來比較性感的說...科科 09/29 23:30
推 Candybi:Rap的部分我也笑了XDDD 韓文版比較有氣勢(?) 哈 09/29 23:50
推 maxchangming:最近新歌都愛採日韓版一起拍,都能玩大家來找碴XDD 09/30 00:23
→ blackiue:愛韓版+1…ku的結尾…我也是想笑… 09/30 01:39
→ sayaka258:Rap部分確實聽起來比較不順...這就像愛在冰怎麼聽都感覺 09/30 15:24
→ sayaka258:日文比較順的感覺...韓文愛在冰聽起來也卡卡的@@ 09/30 15:25
→ sayaka258:這首歌韓文版在氣勢方面樂勝XDD 09/30 15:27
推 rageski:聽習慣韓文的廳日文就怪怪的~XD 09/30 23:57