作者kandu (もう one step)
看板tvxq
標題[歌詞] The Secret Code-9095(試譯)
時間Thu Mar 26 18:57:15 2009
歌手:東方神起
作詞:H.U.B.
作曲:JEJUNG
被貌似服從的管家引領著「請往這走」
他將迴廊上的蠟燭點燃 說了「把紅色開關往右轉」
走進壞掉的旋轉門 地板擺有天堂鳥花
在緞面牆上的狼蛛 快速折返後笑了
where're you going? baby
請在榆木搖椅上坐著等 數到七前別把眼睛張開
pret(預備) un(1)… 夜晚的雨滴落在後頸… 寒冷到讓我發不出聲音
deux(2)… 滲透進組合式積木的城堡裡… 往我指間流去
trois(3)… 糾纏在一起的蜘蛛絲… 就這麼一直圍繞著我
沙漏從地下升起倒數 9095(ninety ninety five)… 5…
長廊裡傳來一陣聲音 「我們是否在哪裡見過?」「藍色開關就在紅色的左邊喔」
那對生鏽的天使羽翼 在被食夢獏所丟棄昨夜的夢境裡
我矇著眼睛 朝著拍手聲走去
who are you? tell me baby
將手伸入鏡中時 誰都無法被照射出影像
et(接著) quatre(4)… 背後瀰漫著麝香的香氣 傳來炙熱的呼吸聲
cinq(5)… 腦中一片空白浮現出你的眼眸 如果我倆都無法被原諒
six(6)… 淚水能讓你重生的話 為何我不流盡呢
漸漸甦醒的化石們 9095(ninety ninety five)… 95…
別再尋尋覓覓 我就在你身邊
若是不小心張開眼睛 就這樣再也回不去…
也無所謂的話 悄悄地張開吧
pret(預備) un (1)… 夜晚的雨滴落在後頸… 寒冷到讓我發不出聲音
deux(2)… 滲透進組合式積木的城堡裡 往我指間流去
trois(3)… 糾纏在一起的蜘蛛絲… 就這麼一直圍繞著我
沙漏從地下升起倒數 9095
et(接著) quatre(4)… 背後瀰漫著麝香的香氣
cinq(5)… 腦中一片空白浮現出你的眼眸
six(6)… 淚水能讓你重生的話 為何我不流盡呢
漸漸甦醒的化石們 9095
--------------------
我已經被燃燒殆盡了(倒)
這首歌詞真的太抽象了
所以是看日文原文再加上劇情想像
我的日文還有中文真的不優XDDD
所以有錯請指正 或是可以一起討論
那些看不懂的英文字是法文
光是日文就夠頭痛了
好險法文部分只是數字
只聽曲的時候覺得很性感
看了歌詞覺得好恐怖XDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.77.67.249
推 koyangyi1989:感謝翻譯!神起是否看得懂歌詞……←中文已經看不懂 03/26 19:00
推 fin1989:好棒的歌詞,光聽歌還不知道是這樣的故事情境,同樣只覺得 03/26 19:31
→ fin1989:很性感+1;看到歌詞翻譯還蠻驚訝的,但是很有畫面XD 03/26 19:32
→ fin1989:感謝翻譯:) 03/26 19:32
推 shoe23:good!!! 也太玄 03/26 20:27
推 shoe23:突然覺得好村上春樹喔@0@ 03/26 20:34
推 kaaya:奇特的世界觀止的大概是指歌詞吧 曲子真的很性感+1 03/26 20:42
推 mxm:法文???!!歌詞是H.U.B和在中一起完成的哩..翻譯好厲害.... 03/26 23:05
推 fin1989:是說突然想看用這首歌為主題拍的PV...XD 03/26 23:42
推 seigaku00765:我喜歡這種詭異的詞(笑) 03/27 02:12
推 c70200:話說9096...是不是有中文@"@, 43-44秒的地方有個很像 03/27 16:12
→ c70200:"他忘記了"的句子(的發音)@_@? 03/27 16:12
推 mintsnow:樓上真可愛我笑了XDDDD 是"タランチュラ" 03/27 16:22
→ bestyuki24:c大太可愛了!!! XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/27 21:55
推 musik69:這首歌在MIROTIC的前面滿合的~有魔幻的感覺..... 03/30 01:33
→ c70200:別再說我可愛了, 我一點也不可愛啊(掩面且無誤?) 03/31 19:51
→ c70200:而且光這禮拜我已經被說了不下千百萬次的可愛了啊(淚奔) 03/31 19:52