作者jlfw (傻妹人生再慘不過如此(撥)
看板tvxq
標題[分享] Messages in Stand by U 東京巨蛋限定盤
時間Thu Jul 9 01:20:58 2009
-在中-
みなさんの おかげで
ぼくたちの ひとつの ゆめをかなえて
すっごい うれしいです!!
ありがとうございます^^
これからもがんばりますね~!!
多虧有大家的幫忙之下
實現了我們其中的一個夢想
真的很高興!!
謝謝大家^^
今後也會更加努力唷~!!
-俊秀-
みなさんの おかげで
こういう おおきい ドームっていう
ステージに たつことができて むねが
いっぱいです。 この ステージに ふさわしい とうほうしんきを
みせて いきたいので おうえん よろしくおねがいします。
ほうとうにありがとうございます。
多虧有大家的幫忙之下
讓我們能夠站上巨蛋這般的大舞台
心中感慨萬千
今後也希望能夠讓大家見到匹配這個大舞台的東方神起
請大家繼續給我們支持鼓勵。
真的謝謝大家。
-昌珉-
やっと ドーム の stageに
たちました~♪
ほんとうに うれしいっすね~^^
みなさんの おうえんが な
がったら (這邊是昌珉真的寫錯字XDD)
ぜったい できなかった…と
おもいます~
おおおおお~>_<
ありがとうございます^^v
終於站上巨蛋這個舞台了~♪
真的是很高興呢~^^
如果沒有大家的支持的話
相信一定無法實現這樣的夢想~
哦哦哦哦哦~>_<
謝謝大家^^v
-有天-
もくひょうにした"Dome"に たつことができて
ほんとうにしあわせです。
みんなの おかげで いろんな けいけんが
できました。"ARIGATO" ^_^
能夠站上"巨蛋"這個目標
真的相當幸福。
因為有大家我們才能有這麼多不同的體驗
"ARIGATO" ^_^
-允浩-
にほんに はじめて きたときから
ドームのステージに たちたいと
おもっていったんですけど
こんかい ドームでライブができて
ほんとうに うれしいし
みなさんには かんしゃしています。
こんなおおきいステージで みなさんと
すごしたいちびょう、いちびょうが
ぼくにとっては たからものです。
しあわせなおもいでをくれてありがとう…
從初來乍到日本之時
站上巨蛋舞台一直都是我們的夢想
這次能夠在巨蛋舉辦LIVE
真的相當高興
對大家有著無比的感謝。
在如此的大舞台上
和大家共同渡過的每一秒每一秒
對我而言都是珍貴的寶物。
謝謝大家給了我如此幸福的回憶…
===========
他們用的詞真的都不難....
卻讓一個買完週邊的大姐姐當天下午就在房間裡默默地邊讀邊啜泣 XDDD
(明明就是個干你這個歹丸郎●事的感覺*揍)
想到他們剛到日本時的情景再配上這幾段話
外加一堆關鍵字:夢想、目標、匹配巨蛋的東方神起 Q__Q (捏緊鼻樑)
不過昌珉的連續兩個錯字(他message上還有錯字塗黑黒XDD)以及那個哦哦哦哦哦倒是讓我
淚中噴笑了這樣XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.110.63
推 tiaa:匹配巨蛋的東方神起那邊好想哭T_T 昌珉也有寫錯字的一天XDDDD 07/09 01:24
推 kandu:俊秀好謙虛 允浩又說了好話 おおおおお~>_< XDDDD 07/09 01:35
推 lieinu:おおおおお~>_< 好可愛XD 謝謝翻譯! 07/09 06:24
推 cxj:XD 昌珉好可愛啊 / 完成夢想之一的神起真棒 07/09 08:50
推 RFnatsuma:おおおおお~>_< 也太可愛>///< 謝謝翻譯:) 07/09 12:21