作者herojj (往事以成追憶)
看板tvxq
標題[日記] 在中推特更新 101112
時間Fri Nov 12 02:46:09 2010
https://twitter.com/#!/mjjeje/status/2753509216755712
哈囉^^ (12:04 AM)
https://twitter.com/#!/mjjeje/status/2754927071858688
時差病是真的嗎 像是會幸福的程度一般 沒有感覺到
(註)^^ (12:10 AM)
https://twitter.com/#!/mjjeje/status/2756941067587584
akionosuke @mjjeje 睡的好嗎?^^
@akionosuke 果然...感冒嚴重所以睡不著...
比起時差 也許鼻子不舒服才是最辛苦的;; (12:18 AM)
https://twitter.com/#!/mjjeje/status/2759203387084801
akionosuke @mjjeje 沒事吧?? 好不了的話就吃藥吧! 吃藥了嗎??
@akionosuke (藥)吃了^^我想...嗯~大概也不會立刻就痊癒吧(笑)
那邊已經是半夜了吧? (12:27 AM)
https://twitter.com/#!/mjjeje/status/2762206995288064
akionosuke @mjjeje 現在是、1:28^^ 是半夜了^^
世界各地的你的歌迷都在說"希望能快點好起來" 不是很厲害嗎?
@akionosuke 感覺到了...大家的愛^^ (12:38 AM)
https://twitter.com/#!/mjjeje/status/2762890561982464
大家早點睡喔 很累的呢!^^ (12:41 AM)
https://twitter.com/#!/mjjeje/status/2764148366639104
OK的
(註)^^ (12:46 AM)
https://twitter.com/#!/mjjeje/status/2766960186097665
@akionosuke Have a good night^^ (12:57 AM)
註:
-應該是指"因為沒什麼感覺到時差所以很高興"?
-大概有歌迷問他情況怎樣 所以才這樣回答吧
代個打 若有誤譯或任何問題請不吝告知^^
翻譯 by herojj @ ptt
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.112.62
→ mxm:他的話有時很難翻出正確意思...XDDD..版本好多... 11/12 03:17
推 kusano77:現在在關心在飯店外的fans >"< 揪甘心 在中讚!! 11/12 04:04
推 mxm:他打算不出門嗎...XDDDD 11/12 04:06
→ kusano77:不出門fans就不會受傷了 (咦?) XD 11/12 04:09
推 mxm:結果他們一直跑K TOWN...是有那麼離不開韓食喔... 11/12 04:15
→ kusano77:韓國藝人好像去哪都離不開韓食..沒泡菜也要有辛拉麵! 11/12 04:17
推 graceeyu:他又推了一篇好長的~~~好像在寫作文XDDDDD 11/12 08:38
推 zoe20080:他瘋狂更新耶還跟大家說早安XD 11/12 09:08
推 lovegu0317:給金在中一百個讚XDD 11/12 09:16
推 lovegu0317:真的瘋狂更新欸XD 我以後要叫他洗版在中XD 11/12 09:26
推 fionaliu:在中每分鐘都在更新嗎XDDD 11/12 09:53
推 kangchan:想知道是真有favorte這字還是在中哥講的是favorite...... 11/12 10:00
推 calistop:他用的是在中字典阿 pohtoXDD 11/12 10:22
推 graceeyu:金在中的洗版功力好強!!!!!是說他怎麼這麼閒????? 11/12 10:27
推 kangchan:在中哥拼的都是對的! 瘋狂洗版在中好好笑 11/12 10:35
推 thisisacat:原來金在中感冒的時候會變成推特魔人(筆記) 11/12 12:15
推 zoe20080:在中哥拼的都是對的+1(溺愛) 金在中是在跟fans互動嗎XDDD 11/12 12:17