→ Leanneyu:忽然發現版上沒有另一個版本的歌詞~XDDD 01/30 23:31
Winter Rose -reversible ver.-
作詞:Goro Matsui 作曲:Erik Lidbom・Jeff Miyahara
日文 中譯:
冬の星座のような 彷彿冬日星座般
街路樹の明かり 行道樹的亮光
空を覆うベールで 在覆上一層面紗的天空
雪の音がする 想起雪花落下的聲音
離れていた時間を 將分離的時光
抱いて抱きしめて 緊緊擁抱
one Kiss そっと one kiss 輕輕的
my Love もっと my love 再多一點
深く伝えたい 僕は... 我好想 真切的傳達給妳...
君がいればそれでいい 只要有妳再身邊就好
そうさ 是的
Close to heart Close to my love Close to heart Close to my love
たったひとつしかない 獨一無二絕無僅有的
愛がここにあるから 那份愛就在這裡
君のためにいればいい 只要能為妳而活就好
いつも 無時無刻
Close to heart Close to your love Close to heart Close to your love
ときめきを重ねあう 怦然的心跳聲彼此交疊
心のなかに Winter Rose 內心深處綻放 Winter Rose
金や銀のモールに 在繁華世界的
あふれる人波 洶湧人潮中
優しく微笑んでる 朝著溫柔微笑的你
あなたに駈け寄る 走了過去
胸に響くときめき 內心響起的怦然心跳
重ね合わせば 若能彼此交疊
one Kiss ずっと one kiss 永遠
your Love きっと your love 我相信
見つけた答えは ひとつ 答案 只有一個
あなたしか見えなくて 我的眼中只有妳
強く 強烈地
Close to heart Close to my love Close to heart Close to my love
二人だけを二人は 相信我倆
信じていられるはず 一定能彼此相信對方
あなたのそばにいたい 期盼能待在你的身旁
いつも 無時無刻
Close to heart Close to your love Close to heart Close to your love
さみしさもわかりあう 就連寂寞的感覺也都能相互了解
心のなかに Winter Rose 內心深處綻放 Winter Rose
いままでの どんな 思い出にも 不論過去 有著怎樣的 回憶
ただ この一日を 許して 只要 原諒 這一天
No more tears No more tears
No more lies No more lies
今夜は 幸せが 今晚 就是為了
報われるための夜さ 讓幸福有所回報的一晚
強く二人は結ばれてる 強く 讓我倆緊緊的結合在一起 緊緊的
あなたのそばにいたい 期盼能待在你的身旁
いつも 無時無刻
Close to heart Close to my love Close to heart Close to my love
たったひとつしかない 獨一無二絕無僅有的
愛がここにあるから 那份愛就在這裡
君のためにいればいい 只要能為妳而活就好
いつも 無時無刻
Close to heart Close to your love Close to heart Close to my love
ときめきを重ね合う 怦然的心跳聲彼此交疊
心のなかに Winter Rose 內心深處綻放 Winter Rose
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.181.52