推 jgtc:台灣是舊稱,Formosa是老外的稱謂就如同埃佛勒斯峰跟楊子江 11/16 10:08
→ jgtc:老外很愛自己命名... 11/16 10:09
推 weichia:是嗎 我覺得Formosa的出現早於臺灣唷 11/16 12:53
推 ilikesony:阿根廷有個Formosa省的面積還比台灣大喔~ 11/16 15:17
→ ilikesony:照你這樣翻, 台灣是阿根廷的一部份.. :D 11/16 15:19
推 jack283:用語習慣罷了,西方人要靠formosa知道臺灣,就跟我們得唸 11/16 16:11
→ jack283:「舊金山」才知道三翻西斯叩。 11/16 16:12
→ jack283:所以現在還是有很多外國人知道formosa卻不知道taiwan的。 11/16 16:14
→ jack283:formosa不見得有「停用多年」。 11/16 16:15
推 nsk:歐洲國家比較知道Formosa 較少知道Taiwan 11/16 17:06
推 paulpyrex:我在巴黎戰爭博物館看到台灣地名是用"formosa" 11/16 23:09
推 bdw:其實我的重點是上半部,不是空行後的下半部 11/16 23:13
推 AdolfHuang:我認為應該是戰後新的統治者把Formosa叫台灣省 11/17 21:56
→ AdolfHuang:連同對外面使用的英文名稱也改成Taiwan 11/17 21:57