看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《owenh9999 (owenh9999)》之銘言: : 請教版友, : 台語Hiao-Hin到底是什麼意思? 白話字 hiau5-heng7 : 小弟的老爸常會講出這句台語, : 聽起來跟Hiao-Bai,Ji-Bai,Gan-Li-Nia一樣難聽, hiau5-pai, chi-bai, kan-lin-nia : 但小弟的老爸卻又無法確切解釋Hiao-Hin的意思。 hiauheng / hiaupai 樓上已經有版友解釋過了 chibai (女陰) 根據張醫師的文章指出 這個詞是來自原住民語 指女生的陰部 就像 lan7-chiau2 是指陰莖一樣 這樣很難聽嗎? kanlinnia 當然就很難聽了 無緣無故要去 kan 別人的媽媽? 有人會連起來說 Kan-lin-nia chi-bai 只不過是把要 kan 別人媽媽的地方說的更清楚一點 那如果是 Kan-lin-nia chhau3-chi-bai 就是他要去 kan 別人媽媽的臭陰部.... 不過話說回來...有誰是香的呢? 所以台語往往會加很多形容詞 使語言更加生動 活潑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.209.142.187
tknetlll:chi-bai中國閩南也講的,應不是原住民語218.164.143.226 08/15
tknetlll:有人會這樣罵:你這個人足chi-bai--e-ne218.164.143.226 08/15
tknetlll:這樣chi-bai確實就很難聽218.164.143.226 08/15
coreytsai:有人寫"膣屄(chi bai)" 不過也是借字 140.112.102.59 08/15
entau:chibai 客家話也講阿 59.104.154.187 08/15
MilchFlasche:會否可能是古越語共同底層→閩、客?:) 218.34.140.130 08/15
coreytsai:客語音應該近似"直擺" 59.104.89.242 08/15
tknetlll:客語到此聽 http://0rz.net/f20AR218.164.143.226 08/15
tiuseensii:生動活潑..還是很難聽...=.= 59.104.86.125 08/16
tiuseensii:不要掰什麼LP哲學了..難聽就是難聽.. 59.104.86.125 08/16
Sinchiest:Lan7-pha 就是 Lan7-pha 不然要怎麼說?210.209.142.187 08/16