看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
我上次回家翻閱以前的大地雜誌時 看到一篇講關於台灣鯨豚和保育的問題 作者有紀錄一些不同類鯨豚的台語 想說PO上來跟大家分享 相信大家都知道 鯨魚台語叫做"海翁" 海豚叫"海豬仔" 但是我在文章裡面看到海豚也叫做"海鼠" 這可是我第一次聽到 以下我就放一些我在文章看到的個別種類名稱 如果有補充或是改正的話請指教 ●長吻飛旋原海豚(飛旋海豚) 台語:白肚仔 ●熱帶點斑原海豚(熱帶斑海豚) 台語:花鹿仔 ●瓶鼻海豚 台語:大帕種 大白肚仔 粗體仔 ●瑞式海豚(花紋海豚) 台語:和尚頭 和尚"魚吳" 花頭 ●喙鯨 台語:油"魚吳" ●偽虎鯨 台語:黑"魚吳" 註:有" "框起來的是兩個字合併的字 因為我找不到這個字只好這樣框起來 -- 我躲起來哭著偷偷發誓 我一定要 all pass 你是不是和我一樣 為了堅持自己的理想 於是開始走一段艱苦的路 男人不怕走在黑暗裡 就怕學分沒有 all pass All pass..... 是為了走更長遠的路..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.162.248 ※ 編輯: chiu721115 來自: 61.223.162.248 (09/04 15:14)
ontogenesis:海豬肉,我們那裡的人都愛吃,不過我不喜歡 140.112.5.45 09/04
chiu721115:上次回家 我大姨還問我要不要吃海豬肉 ^^" 61.223.161.147 09/05
※ 編輯: chiu721115 來自: 61.223.161.147 (09/05 01:38)