看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Twinggy (翠姬|狠很記住慚愧的感覺)》之銘言: : cit4 le5 min2 gie5 si7 ㄏㄤ e0. ^^^^^^^^^這裡看不懂?@_@ 另外"m"後面是不會有"n"尾的,而是把後面的元音(如本例中的i)鼻化, 通常省略不寫。 所以我們看到的"mi",實際上是發"minn"(nn是鼻化符號) : cin1 ㄏㄤ ! : ㄏㄤ 如果沒有對應本字,該以哪字解讀呢 : 謝謝 雖然不太確定Tiwnggy指的是什麼?大概是華語「什麼什麼很紅」的意思?@_@ 我猜,只是猜,XD 這應該是從"hot"轉換而來的, 比方說「某某東西很hot(熱門)」, 「hang」也有熱的意思, 比方說發燒的時候可能會說「頭殼摸起來hang-hang」, 其對應的字可能是「烘」。 -- ╥───────────────────────────────────╥ 由此去→ 【TW-language臺灣語言研究板】 國家研究院 政治, 文學, 學術 LanguageRes 研究 Σ語言研究院 TW-language 語言 ◎臺灣語言研究板 ╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.18.172 ※ 編輯: TWkid 來自: 220.134.18.172 (09/21 11:16)
Twinggy:不好意思。是「東西」,已修 09/21 12:11
Twinggy:第一句:這個東西是"悶烤"的,第二句:真熱門 09/21 12:12
Twinggy:我也在想,這是不是外來語轉換的 09/21 12:14
TWkid:喔喔喔 我明白了 09/21 13:05
Sinchiest:mi=biN 09/22 04:25