推 Sinchiest:peN7 是漳腔 piN7 是泉腔 都沒錯 09/22 18:33
推 weichia:係借自日語「病院」 09/22 21:05
推 bdw:為什麼要說「借自」啊,跟中文不同就叫借自?那政治經濟等呢 09/22 21:07
推 Twinggy:真是借來的~ 還有 便所.. 09/22 22:06
推 nakadachi:三樓的 從日語借來的字可多著呢 不要東扯西扯討戰 09/22 22:08
推 nakadachi:「借自」沒有什麼可恥的 也不會貶低閩南語的地位 09/23 13:13
推 dotZu:三樓的意思應該是指 現代中文本來就有很多日製詞 09/23 15:05
推 saur:台灣曾被日本統治過,語文摻有日文應該蠻正常的吧 09/23 15:39
推 tiuseensii:從北京話來的也是"借詞", "借"並無貶義 09/23 22:17
推 blueantares:病院借自日語我覺得這說法還滿合理的,不過倒很好奇目 09/25 16:27
→ blueantares:前的閩南人是怎麼說「醫院」的? 09/25 16:27
→ nakadachi:其實"醫院"也是借自日語 09/25 22:12
推 Huldin:醫生館 09/27 00:31
推 muter:我們家好像習慣小診所叫「醫生館」,大型的叫「病院」。 09/28 21:23