推 sakaliba:客家社團已經聯名抗議了 10/18 15:57
推 nakadachi:原來我是中國人 那我還來這版幹麻 我真是笨蛋 10/18 23:17
推 dotZu:如果有通譯,應該尊重人家的語言權才對,這才是多元的作法 10/19 00:03
推 Twinggy:只會說國語,不會說其他種漢語者 有甚麼好傲慢的 哼 10/19 01:41
推 MilchFlasche:不過當時到底有沒有通譯呢?立法院有設通譯嗎? 10/19 14:27
推 MilchFlasche:喔有,我漏看第一行了,敗勢:p 10/19 14:42
推 MilchFlasche:另外二樓,我也覺得以"中國人"稱"外省人"甚為不妥 10/19 14:47
→ MilchFlasche:不過要找替代方案也很不容易。「非閩客裔族群」如何? 10/19 14:48
→ MilchFlasche:也不行,這樣至少還有東南亞裔需要排除。排除法不好. 10/19 14:49
推 vivaladiva:直接稱新台灣人不就得了XD 我仿效屏東縣政府稱新住民.. 10/19 20:51
→ vivaladiva:羅先生是在譴責朱委員的心態才這樣稱呼的啦 又不是每個 10/19 20:54
→ vivaladiva:新住民都像朱委員一樣都對鞏固本地文化不滿~ 10/19 20:54
→ vivaladiva:我都對外省朋友說,你們應該要會講家鄉話才對耶~ 10/19 20:57
推 yukiss:國小社會已經把外省人改稱成為新住民 10/19 23:18
→ MilchFlasche:新住民……還是覺得不理想,不過現在也只有這個方案 10/20 17:15
推 vivaladiva:這種稱呼很容易理解:原住民、舊住民、新住民。 10/20 20:50