看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
從1163篇可以看出 發l的是來自古來母字 發j的是來自古日母字 所以可以告訴你是有分的 只是一方面現代人j不出來而改發比較簡單的l,所以都混在一起了 一方面可能有方言差的問題、或是j演變的問題 比如說同樣一個尿字有jio gio lio 但是如果注意一下身邊年紀比較大以台語為母語的長輩發音的話 有些人會把「字」的國語發成「日(不捲舌)」 估計是受到台語ji的影響 -- ╥───────────────────────────────────╥ 由此去→ 【TW-language臺灣語言研究板】 國家研究院 政治, 文學, 學術 LanguageRes 研究 Σ語言研究院 TW-language 語言 ◎臺灣語言研究板 ╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.111.150
noobie:原來真的有人尿也發gio啊,我一直找不到有人跟我們家發一樣 04/14 12:41
noobie:音的,我"玉"也發gio促音,日發gi,字也發gi... 04/14 12:43
Hiankun:"估計" chit-e 用法怪怪... =__=a 04/14 23:41