看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Hate 看板] 作者: ianianian (我回來了) 看板: Hate 標題: 台語台語誰翻一下 時間: Fri Apr 28 21:25:31 2006 就是 寧願吃苦也不願跟別人共丈夫 幹 快啊有人問我 這是一句俗諺 不回我就變假高雄人了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.115.132
easycool:爽到你,甘苦到我 04/28 21:25
pys:賣某做大舅 愛爽不顧尪名聲... 我來亂的 04/28 21:25
uesugi51:乾冤家扣馬恩灣尬郎槓ㄤ腮 04/28 21:26
MadDevil:寧晚假扣碼謀愛尬把狼困港ㄤ 04/28 21:26
ANSYS80:甘願擔蔥賣菜,也不要跟人公家尪婿 04/28 21:26
qoover:mdf'd jief'wq j' XDDDD 04/28 21:26
dp44:寧願吃苦 也不願當人小妾? 不知道對不對... 04/28 21:26
lnveAZZZZA:我甘願吃苦瓜麼謀愛翰郎到振吃洨 04/28 21:26
tglove:你是要問怎麼念還是問他的意思啊= = 04/28 21:28
tailang:This are an pen.... 04/28 21:28
easycool:樓上英文該當掉 04/28 21:28
ianianian:謝謝!!!!! 04/28 21:29
luming:我跟3F翻得一樣...(我被10F的英文笑到了XD) 04/28 21:30
uesugi51:嗯 如果有P幣的話更好 04/28 21:31
Bret:我推5樓的 04/28 21:35
superdal:推五樓的是最常聽到的~~ 04/28 21:36
capitalism77:10樓英文很屌 04/28 21:39
tailang:soside watasi no eigo wa jouzu desu............. 04/28 21:45
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.209.142.187