看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
題外話, 之前才知道原來江子翠的原名是「港仔嘴」, 而捷運報站的閩南語發音還是「kang2-a2-chhui3」,也就是「港仔」嘴的變調組。 另外,印象中「關渡」是不是也報「干豆kan-tau7」啊?@_@ 因為我很少搭到那裡去,所以不是很清楚。 -- ╥───────────────────────────────────╥ 由此去→ 【TW-language臺灣語言研究板】 國家研究院 政治, 文學, 學術 LanguageRes 研究 Σ語言研究院 TW-language 語言 ◎臺灣語言研究板 ╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.160.19 ※ 編輯: TWkid 來自: 59.121.160.19 (06/05 02:23)
Richter78:沒錯 06/05 02:24
pektiong:關渡原名的確是kan-tau7 06/05 13:05
weichia:關渡舊名可多了 江頭 干答門~~~ 06/05 13:32