看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《gelee (GE)》之銘言: : 最近在某些媒體上看到很多使用「類羅馬拼音」書寫的「類台語文」 : 不過看完了原PO的說明與版上的一些M文, : 我還是不懂, : 講台式閩南話,跟使用拼音文字發表文章訊息的必然性關係在哪呢? : 史上講閩南話的人, : 都可以用華文來表意, : 並不影響其意思或語言的使用。 不知你所說的華文是指用現代華語所寫成的文章,或是指漢字? 「白話字」是一套用來書寫閩南語的羅馬字 它已經有百年以上歷史 其實即使是華語 用漢字來書寫 並不是那麼理所當然的一件事 羅馬字與漢字的優劣 在19世紀末、20世紀初 在中國、日本等漢字文化圈國家都有很多討論 國民教育尚不普及的年代 漢字不是給大眾用的 只有讀書人才懂 所謂的「漢語拼音」其實原來的目的就是用來取代漢字 而非僅止於注音 當然 那些拉丁化方案的努力都沒有完全成功 台灣的國民教育證明了漢字可以普及於大眾 近幾十年的發展 漢字可以說是地位穩固、屹立不搖 可是閩南語是不是可以用漢字來書寫呢? 在文言文(古漢文)還是標準書寫文體時 這點沒問題 但是口語的閩南語呢? 漢字在這方面從來都沒有得到很好的發展 : 既然如此, : 為何我們要把華文的使用權白白送給講北京話的人, : 然後自創一套與台灣民眾用詞習慣不同的拼音式書寫文體呢? : 何況華文最大的優點,就是文字與聲音可以切割, : 這對訊息傳遞有莫大好處。 : 反之,使用拼音文字,對於不使用相同文字者就是一個絕大的隔閡。 : 因此,可否請教使用自創的「類羅馬拼音」書寫的必要性為何? : 這對傳遞訊息、表達意思有什麼幫助? : 尤其這樣的作法容易引來不習慣者的反感, : 正如同火星文在PTT上受到的聲討一般。 你說的這個「優點」應該是在20世紀末才開始被認為是優點吧 :P 你說的「自創」並不精確 因為白話字的發明及使用 要比台灣民眾習慣漢字早得多 另外 只有在極權政治下 才會有100%沒有反對者的事物 不習慣者的反感 應該不是評斷一個文字系統優劣的最主要因素 因為這種事不是長遠的 白話文在推廣時一定也有很多「反感」 不是嗎 : : 既然如此,講台式閩南話,跟使用華文表意的衝突點在哪呢? : 非使用「類羅馬拼音」文字不可的原因又是什麼呢? : 還請賜教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.93.55 ※ 編輯: dotZu 來自: 140.113.93.55 (07/20 19:26)
dih:請教一下,白話字是傳教士發明的嗎,大約是何年代發明的? 07/20 19:59
Sinchiest:去網路搜尋 白話字 07/20 21:14
ffaarr:http://0rz.net/aa0h1 大約1860年代 07/20 21:17