看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
來看一段全漢字的閩南文聖經吧 這不是我自己寫的 而是真的從聖經上抄下來 我只是想調查一下 漢字的「表意性」是否讓人比較容易看得懂閩南文? ---- 儜起頭有道,道及上帝相及儜(口的),道就是上帝。 此個道儜起頭及上帝相及儜(口的)。 萬物對道來創造,見若受創造的,無一項毋是對伊來創造。 活命儜伊的內面,此個活命是人的光。 光照儜黑暗,黑暗無接納伊。 有一人,對上帝差來,名叫約翰。 此個人來做幹證,是欲為著光做幹證,互眾人對伊來信。 伊毋是彼個光,是欲為著光做幹證若定。 ---- 對我這個閩南語使用者來說 這無疑是一本有字天書 因為我無法從文字上聽到聲音 所以我其實是看不懂的 -- Everything is related to everything else, but near things are more related than distant things. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.51.177
gelee:這是以漢文表音,而非以漢文做閩南語文 07/25 19:35
gelee:這是打擊稻草人的謬誤啊~ 07/25 20:22
Richter78:這是真實存在的全漢閩南文,不是稻草人 07/25 20:56
gelee:1510篇不是已證明了稻草人嗎? 07/26 18:58
Richter78:只證明此種閩南語與臺灣話有差異 07/27 05:59
Richter78:而漢字不能跨越腔調的差異讓人看懂嗎? 07/27 06:00
※ 編輯: Richter78 來自: 140.112.64.22 (08/31 15:19)