看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Richter78 (The Enigma)》之銘言: : 我愈來愈覺得 : /-p/ /-t/ /-k/ 應該是 /-b/ /-d/ /-g/ 才對 : 例證是當這些韻尾後接零聲母的音時 : 後面那個音的聲母都變成 /b/ /d/ /g/ : 盒仔 /ap-a/ → /ap-ba/ 哈哈,我習慣聽到的「盒」是"aq/ah",就是喉塞尾的:p 有喉塞尾的字再加「仔」唸起來真是好玩:p : 拔仔 /pat-a/ → /pat-da/ (大家也是把/d/當成/l/) ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 對呀……然後久而久之學華語長大的小孩只知道/l,ㄌ/,不會發/d/, 所以華語漢字轉寫的時候就變成「拔辣」了>< : 六個 /lak-e/ → /lak-ge/ 嗯!我以前也注意過這個現象,在設計拼音的時候也想過要不要改過來。 塞音韻尾到底算清還濁呢…… 也許可以再調查一下其他語言的韻尾後加零聲母時的連音是否也會濁化? 客語或粵語不曉得有沒有像閩南語這樣的連音…… -- MilchFlasche Studio全新開張! 歷史-文化-社會-足球-生活-情感-語言-資訊-網路-TiddlyWiki http://milchflasche.byethost31.com/ 有閒來開講! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.34.140.130 ※ 編輯: MilchFlasche 來自: 218.34.140.130 (07/28 09:20)
nakadachi:你們不知道這件事吵了幾十年了嗎 07/28 15:23
Richter78:我知道阿,所以說「再談」 :p 07/28 17:41