看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tiuseensii (錯過太多~~囧rz)》之銘言: : 看到日語Wikipedia的介紹: : http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9E%97%E5%BC%B7 : 好吧,把"強"拼成"Giong"就算是拼音系統的差異吧 : (k-k'-g <--> g-k-gg, etc) : 但是"強"的閩南音對應的日本假名不應該是"ぎょん" : 否則, 來自日文的"ギター"(guitar), : 閩南語借詞的發音不就成了"記貼"? 一樣是維基百科 這個[[台灣語假名]]文章給您參考: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E6%B9%BE%E8%AA%9E%E4%BB%AE%E5%90%8D 後有與POJ的對照表 可以看一下日本時代怎麼用片假名表記台閩語 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 137.189.255.188 ※ 編輯: weichia 來自: 137.189.255.188 (08/26 20:37)