看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
個人想法簡單整理: 1. 不標本調就會比較好唸好讀?不會的。 會說台語的人,自己說幾段話就知道, 並非每個詞的結尾都不會變調。 當我們書寫的時候,如果要按照說話的語調去標變調, 那麼可能會這樣: Na3 kong1 goa1 khioh(2)-tioh(3) 100 ban7, goa1 to3 beh8 lai7 si2-ke2 chhit8-thho5. (如果我撿到一百萬,我就要去四處遊玩) 不過,顯然目前沒有人這樣寫, 就算贊成寫變調的朋友,應該會按照字詞來作為變調的單位, 寫成: Na7 kong2 goa2 khioh(2)-tioh(8) 100 ban7, goa2 to7 beh4 lai5 si2-ke3 chhit8-thho5. 因此個人一直認為,標變調是沒有必要的, 因為不可能對應到實際說話時候的聲調,反而造成混亂。 2. 既然真正的台語文專家很少,顯然過去因為政策關係而 普遍採用通用拼音的老師與學生,也不是專家,而只是使用者, 使用者的感受當然要顧及,但其意見絕非專家意見,意思是 他們說通用好,很可能只是純粹「習慣了」的問題。 甚至,站在部份教師的立場,可能根本不願意重新學習, 故而希望繼續使用通用系統。 3. 前面幾位提到 POJ 聲調符號不符人性,個人亦表贊同, 若有機會確實可以加以改進。 4. 音標是音標,文字是文字。雖然包括我在內的許多網友, 都有這樣的認知,不過討論過程中,難免混淆。這一點 純粹是提出現象,個人也沒有特別的定見,純牢騷... Orz 5. 一般人對於自己的母語,都是先學會聽說,之後才可能學會讀寫。 因此,制定台語文字的過程,應針對台語語族設想,而不需要 額外考慮不會台語的人日後學習可能產生的障礙。 當然,如果有辦法一併考慮到,最好不過,但是不需要太過「貼心」, 以致主客易位,甚至喧賓奪主。 -- 來學 POJ: http://myweb.ncku.edu.tw/~p4890113/poj.html 台語文學習分享: http://www.wretch.cc/blog/uav&article_id=1865695 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.202.68
Astroviolin:推這一篇的整理~ 10/04 00:26