看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《xunzhang (財者富也)》之銘言: : 一般來說,閩南語的變調都在字頭,本調在後 : 例如:恭喜 kiong1 hi2 --->kiong7 hi2 : 那麼,"恭喜你"是讀作 kiong1->7 hi2->1 li2 呢? : 還是 kiong1 hi2 li0 : 還是另外唸法?? 讀 kiong-hi2--li2 有強調 kiono-hi2 的意思 讀 kiong-hi2 li2 比較強調恭喜的是 li2 不是別人 當妳在恭喜別人的時候 應該是對著他本人說吧... 所以應該是要強調 kiong-hi2 的意思 才對 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.209.142.187