看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
請問有人知道閩南語「看貓沒點」的典故來源嗎? 其中「點」是指什麼? 謝謝回答! -- ....台大貓博士的怒吼.... http://www.wretch.cc/album/kucing -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.230.206
saram:貓的台語有另一層意義. 是形容斑點或大量臉部疤坑. 譬如某人 12/18 00:32
saram:得了天花沒死, 癒後臉上佈滿豆花疤痕, 以前人稱為貓仔面. 12/18 00:34
saram:另一個意義, 是形容愛穿奇裝異服愛炫耀的男女. 如'黑貓'. 12/18 00:36
saram:罵人"貓神", 就是說某人裝出屌樣, 令人厭惡. 12/18 00:39
saram:不知這樣可否幫點忙? 12/18 00:42