批踢踢實業坊
›
看板
TW-language
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
kucing (台大貓博士)
看板
TW-language
標題
[請教] 關於閩南語的「看貓沒點」
時間
Sat Dec 16 21:58:02 2006
請問有人知道閩南語「看貓沒點」的典故來源嗎? 其中「點」是指什麼? 謝謝回答! -- ....台大貓博士的怒吼....
http://www.wretch.cc/album/kucing
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.230.206
→
saram
:貓的台語有另一層意義. 是形容斑點或大量臉部疤坑. 譬如某人
12/18 00:32
→
saram
:得了天花沒死, 癒後臉上佈滿豆花疤痕, 以前人稱為貓仔面.
12/18 00:34
→
saram
:另一個意義, 是形容愛穿奇裝異服愛炫耀的男女. 如'黑貓'.
12/18 00:36
→
saram
:罵人"貓神", 就是說某人裝出屌樣, 令人厭惡.
12/18 00:39
推
saram
:不知這樣可否幫點忙?
12/18 00:42