作者Sinchiest (超級Sinchi)
看板TW-language
標題Li?n娘is令堂
時間Sun Jan 7 22:11:58 2007
http://myweb.hinet.net/home3/taioanchouhap/087.htm#Li?n娘is令堂
Lin娘is令堂 阿君仔
Goa teh行 是你在走
Goa teh走 結果你在跑
Gun tau e牛母 在你家是母牛
Lan-pha真kian-siau 屌到受不了
Lin娘chiaN粗俗 媽的真好笑
Goa beh來去 你問到底是要來還是要去
老師i ka goa phah 不是老師他給我打
Goa teh講sia li根本to sa無 幹麼老是跟我裝熟?
Kian講to li兄goa弟 若真是一家人還這麼用力歧視我?
我寫e這一篇〈Lin娘is令堂〉,到底要表達什麼?為什麼好像看起來有很多粗話?我先
把標題跟文章內容,用華語翻譯並簡短解釋:
標題是「你娘是令堂」,這個有沒有什麼疑問?這就跟「你爸是令尊」一樣,不同用語指
向同一對象。跟諧音無關,也無貶低哪一種語言的意圖,而且跟接下來的一些對比文句有
關,都是要表達某些事情。
Goa teh行,是你在走:華語的意思是「我在行,是你在走」。台語裡面的「行」,是現
在華語裡面的「走」,兩個都是walk的意思。
Goa teh走,結果你在跑:我在走,結果你在跑。台語的「走」,是華語的「跑」,意思
是run。
Gun tau e牛母,在你家是母牛:我家的牛母,在你家是母牛。台語在表達動物性別的
時候,是把名詞擺前面,跟華語相反。
以上三句,是簡單表達台語跟華語有不同的地方。
Lan-pha真kian-siau,屌到受不了:LP真是丟人,屌到受不了。「LP」跟「屌」,都指
向差不多的地方(前者指的是整組陰囊, 後者指的是陰莖)。然而在現在的台灣社會,講LP
是粗俗不堪的,而屌字卻橫行霸道,經常進出你我的視網膜,甚至,把屌掛在嘴邊,是一
件很屌的行為。
Lin娘chiaN粗俗,媽的真好笑:你娘真粗俗,媽的真好笑。同樣的,用台語說出「Lin
娘--leh」(你娘勒),跟用華語說出「媽的」,兩者的效果是不同的。許多年輕人,或是
軍隊中的人,常常媽的媽的,但這個詞卻已經被淡化,就像是屌字一樣,可以掛在嘴邊當
裝飾品。台語的「你娘」就沒這麼幸運,永遠只能像LP一樣,不但是粗話,而且是粗話中
的粗話,越講就越粗,直到海枯石爛,永世不得翻身。
以上兩句,並非想替「LP」跟「你娘」翻身,而是想指出華語跟台語在台灣命運之不同。
掌握發言權的強勢者,想怎麼玩就怎麼玩;弱勢者,人家想怎麼玩你就會只能被怎麼玩。
而標題也是要表達類似的意思,並且以「你娘」跟「令堂」兩個「水準差異頗大」的詞並
列,強調並突顯某些事情的不合理。
Goa beh來去,你問到底是要來還是要去:我要來去,你問到底是要來還是要去。「我要
來去」,在台語裡指的是「我要走了、我要離開了」,如果完全不懂這個用法,單從字面
上用華語來思考,那麼就會不知道到底是要來還是要去。
老師i ka goa phah,不是老師他給我打:老師他打我,不是老師他給我打。小時後常
有這樣的笑話,一個小學生被同學欺負,跑去跟老師告狀說「老師他給我打」,老師回說
「他給你打你還生氣?」。這是兩個語言的不同,台語裡面的「A ka B +動作」,A是主
動;而另一個句型「A hou B +動作」裡頭,A則是被動的、動作的接受者。而說台語的
小孩,在學習華語之後,有時會把台語裡面的文法習慣帶入華語的使用當中,才會有「老
師他給我打」這種誤用狀況。
前面兩句,同樣是要表達兩種語言的差異,並且不只是詞彙上的差異,而是結構上、文法
上的不同。
換句話說,台語跟華語之間的差異,是必須透過大量學習才能夠相互了解的,而不是會了
華語就能很快學會台語,反之亦然。
Goa teh講siaN li根本to sa無,幹麼老是跟我裝熟?:我在說什麼你根本就摸不著
邊際,幹麼老是跟我裝熟?以華語詮釋台語,就會產生很多有問題的結論,甚至,以華語
為尊,鄙視台語的種種,很多時候只是因為無知。如同之前洪秀柱硬把九條好漢在一班轉
成台語,然後以此大作文章,認為台語唱軍歌實在好笑、不成體統。華客們跟著嘲笑的同
時,卻沒有想過,如果我把傷心酒店的歌詞也逐字以華語發音唱頌之,會是更「好笑」的
一個狀況。
Kian講to li兄goa弟,若真是一家人還這麼用力歧視我?:每次說到這個都是你兄我
弟,若真是一家人還這麼用力歧視我?台語是華語的方言,這個說法到底學界如何定義我
不曉得,但我知道這種觀念,讓台語「更有理由」不被重視,進而加強華語的至上地位。
然而,獨尊華語只是表層問題,以華語為尊、貶低其他「方言」,連帶讓文化多元成為一
種口號,而非真正落實於生活的實現;當中所引發的文化歧視,更是到了俯拾皆是的地步
。
這一切,自然讓台語文運動跟台灣建國之類的社會運動連結上關係。過程中的各種手段方
式,優劣與否且不予置評,但應該了解並認知這樣的無奈與必然性。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.142.187
推 MilchFlasche:推! 01/08 10:40
推 Asvaghosa: 華語還是不要指北京話比較好 01/08 19:15
→ MilchFlasche:↑為什麼呢?我覺得不錯耶。 01/09 13:15
→ leader81:我覺得南方人講的華語和北京話已經有別 01/09 14:21
→ Leika:華語不等於北京話沒錯 連在中國都是共識了...在中國是普通話 03/14 22:09
→ Leika:在台灣則是國語 在海外則是華語...反正就是那套Mandarin啦~ 03/14 22:10