看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
在1897年出版的"Pit-soan3 e5 chhou-hak8" 這本書的第五,第六頁有這樣寫 http://iug.csie.dahan.edu.tw/TGB/Memory/MoWT.asp SOU3 BOK8 Beh kiah8-pit lai5 sng3-siau5 tioh8 u7 tiann7-tioh8 e5 Sou3-bok8 thang-sia2. Chit-pun2-chheh-lai7 sou2-eng7-e5 pun2 si7 A-lat-pek kok chhut; au7-lai5 pat8-kok e5 lang5; khoann5-i put-chi2 ho2-eng7 lai5 oh8-i. Chit-ho7 e5 sou3-bok8 kiong7 u7 tsap8-e5, chiu7-si7: 0, khong3 1. chit8 2. nng7 3. sann 4. si4 5. gou7 6. lak8 7. chhit 8. poeh 9. kau2 而其中 個位數--> taonn e5 ui7 十位數--> tsap8 e5 ui7 等等 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.77.186
weichia:話說越南語 把○也讀空 01/16 00:13
chiu721115:那有人知道粵語和客語對"O"的唸法呢?? 01/16 12:17
vivaladiva:粵語念電話號碼或帳號都是ling 01/16 16:43
tknetlll:客語唸lang 客家台常聽到 01/16 19:15
chiu721115:都不會唸成"O"嗎?? 01/17 10:43
chiu721115:都不會唸成"空"嗎 01/17 15:05
jooz:粵語都是念 ling 所以才會有異靈靈異這部港片的諧音 01/17 15:53
jooz:2002 發音同 異靈靈異 01/17 15:54