作者pedi (張開雙手守護你)
看板TW-language
標題Re: [請教] 語尾助詞
時間Sun Feb 11 01:42:48 2007
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 203.71.166.150
: ※ 編輯: kev7428 來自: 203.71.166.150 (02/09 23:44)
: → MilchFlasche:是嗎?第一次聽過「hitlo」是種類的意思@@ 02/10 00:13
: 推 tknetlll:這樣說也沒錯啊 hit lo是 "hit號"的合音 02/10 01:09
: → tknetlll:連音啦...應該這樣說 02/10 01:10
: 推 saram:hit lou lang 是" 那種人"的同義詞, 沒錯. 02/10 06:20
: → vivaladiva:我們hit lo和hit le都是當做語助詞「那個」用 02/10 11:30
: 推 Sinchiest:明明就是 e5 不要將錯就錯寫成 le5 02/10 16:35
雖然從拼音可以知道口音中的"hide"原本是"hit-e"(入聲t連音變濁音d)
但l跟d唸起來真的很像,導致很多人都以為是hi-le或hit-le
台語子音是"l"的,有哪些原本可能是"d"呢?
另外,之前去峇里島時,我們的房號是"D",當地服務生唸起來就像台語的"你"
很好奇他們直接發"Di"與"Li"是否能分辨?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.185.102
推 saram:入聲是塞聲, 不會影響到後面的子音吧. 02/11 07:23
推 pedi:不影響後面的子音,但連母音的時候,入聲會變音 02/11 09:18
→ pedi:如凹仔底(lap-a-te)實際發音為laba-te 02/11 09:19
推 MilchFlasche:閩南語ptk尾常常因為後面接母音而濁化啊。 02/11 15:36
推 MilchFlasche:閩南語的「d」和「l」實際上似乎都混同成閃音r了, 02/11 17:30
→ MilchFlasche:這是我之前在Linguistics板開板時問到的結論。 02/11 17:31