推 nakadachi:看不懂你寫什麼 03/20 02:11
推 albyu:看不懂你想表達的重點... 03/20 13:44
→ albyu:另外..純韓語的 namu 是阿爾泰語源... 和閩南語根本無關 03/20 13:44
推 albyu:與其它的阿爾泰語比較... 滿語:moo 蒙語:mot 03/20 13:57
推 leader81:樓上還蠻厲害 我只會閩南語和韓語了 受教 以後我也想學滿 03/20 17:54
→ leader81:語和蒙古語 有機會的話^^ 03/20 17:55
→ leader81:我老師會些蒙古語 我有看到大陸網友提到許多滿語連接詞 03/20 17:55
→ leader81:和滿語的單詞 連綴詞 和韓語許多單詞 連綴詞很相似 03/20 17:55
→ leader81:namu是純韓語 是阿爾泰語系傳過來的辭彙 和閩南語白讀無쌠 03/20 17:56
→ leader81:關聯 韓語漢字音lim 應該是受到中古漢字音影響沒錯 03/20 17:57
→ leader81:閩南語也是lim...反而華語讀作lin 比較奇怪 03/20 17:58
推 saram:奇怪? 為甚麼lin才奇怪? 而lim是王道嗎? 03/20 20:20
→ saram:你大概把閩南語當成漢語的標準音韻吧:) 03/20 20:20
→ saram:唐詩三百首的韻部, 林並非歸在閉口韻(侵). 03/20 20:21
→ saram:古音散落在各方言區域裡, 特別是東南沿海, 這是特色. 03/20 20:23
推 nakadachi:批評別人之前先把自己的論點弄清楚吧 03/21 10:23
推 nakadachi:麻是會意字 印象中來母跟泥娘日母字很少諧聲 03/21 10:39
推 jooz:為什麼我看到的韻書韻部"林"屬閉口韻 ? 粵語亦然:lam 03/23 02:49
推 nakadachi:是啊 這篇文章錯誤百出讓人傻眼 03/25 03:54