作者Sinchiest (超級Sinchi)
看板TW-language
標題Re: [請教] 「我要走了」的台語說法...
時間Fri Apr 27 01:08:03 2007
※ 引述《xunzhang (財者富也)》之銘言:
: 請教諸位先進:
: 記得已前讀高中時,還是住在家裡通車上學
: 早上要出門前,我都會跟媽媽說
: 「我欲來啊」表示 我要離開家,去學校了
: 請問 「來」的用法表示「離去」正確嗎?
: 還是要用「我欲去啊」呢??
: 麻煩幫我解答 多謝
這問題很好 如果用羅馬字會更好
因為來 台語是 lai5,從遠而近的意思,和妳的說法不一樣。
妳要表達的應該是 Goa beh la'i a
la'i=lai5-khi3 的連音 也就是"我欲來去阿"的縮寫
而台語的 來去 就是 去的意思..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.142.187
→ pussyfootass:這樣算偏正嗎? 04/27 12:05
推 saram:那個"來"(來去)音, 跟回來的來, 音調不一致的. 所以聽調就 04/27 16:40
→ saram:知道是"出發"或"回來". 04/27 16:42
→ saram:這篇答得很好....:) 04/27 16:43