作者MnO4 (What you waitin for)
看板TW-language
標題Re: [音韻] 泉腔
時間Mon May 7 19:35:16 2007
※ 引述《noookami (min)》之銘言:
: 阮刀 (我家) 也是講偏泉腔
: 現在住台北 (應該說我是台北人 台北出生長大) 爸媽都是清水人
: 每當外出講閩南語
: 常被識破
: 雖然現在日常幾乎講”國”語啦
: 常被說你是哪邊的人 說話有個腔調
: 聽不懂或不標準
哈,我母親那邊是金門人,因此看到你這一篇特別親切^^
我試著用標準漢字幫你修改
: 舉例如下 (不好意思 不會用羅馬拼音)
: 找 扯˙ 國語發音
台灣多作「揣」;對岸作「手罪」
: 你 日 國
汝
: 稞 個 國
粿
: 繞 捨˙ 國
踅
: 火 賀 國
: 街 / 雞 規 國
其實這個原先的泉腔是讀k-er-e,聽起來像是ㄍㄜㄝ,
後來受到漳腔的影響,轉變成kue,聽說kere的說法尚存在於台北盆地東南丘陵區,
像是汐止、坪林一帶。
: 汁 炸˙ 國
和金門一樣:)
: 吹 / 蒸 車 國
炊
: 鵝 牙 國
白讀gia5;文讀go5
: 清水(地名)的水 美 閩南語發音
: 斤 / 巾 君 閩
這個原先的泉腔是讀k-er-n,同樣的作用之下變成kun
: 近 郡 閩
: 豬 / 箸 鋤˙ 閩
: 袋子 ㄉㄜˇ仔
: 飛 ㄅㄜ
: 粥 ㄇㄜˊ
糜
: 襪子 ㄇㄜˊ仔
: 坐 ㄓㄜ˙
: 地 ㄉㄨㄟ˙
: 針 ㄐㄧㄢ
這個字,金門讀cam1 ㄗㄢㄇ,不過舊泉州話是讀c-er-m的樣子
: 脆 ㄘㄜ˙
: 其它如 去 橫 魚 買 賣 洗 吹 鼠 薯 ……
: 且有口語上的小不同
: 一般 火 花 去 沒
: 我家 火(喝)熄(系)去沒(ㄇㄜ˙)
: 不曉是偏泉州那個的地區的腔調呢
: 同安?三邑?
: 還是混到平埔族呢?
: 註1:清水是平埔族牛罵頭社居住地
: 註2:清水人講國語有梧棲清水的國語腔,跟台中烏日的台中國語腔不同,
: 當然從小在台北長大已沒這腔調,上次在台中問路,
: 問到一個媽媽,聽他講的國語,一聽就覺得很熟悉,一問果然是清水人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.39.38
推 tknetlll:cam是白讀 對應漳腔的ciam cerm(cirm)是文讀對應漳腔cim 05/07 20:38
推 MnO4:哦原來是這樣,謝謝:) 05/07 22:00